Woo Do Hwan mengakui bahwa dirinya melakukan improvisasi saat syuting adegan ending yang tragis bersama Lee Yoo Mi. Fans yang semula sedih pun mengaku ikut terbawa perasaan.
- Marina Larasati
- Kamis, 14 November 2024 - 15:08 WIB
WowKeren - Ending drama "Mr. Plankton" yang dibintangi oleh Woo Do Hwan dan Lee Yoo Mi menuai banyak protes karena tak sesuai dengan harapan penonton. Berbagai potongan adegan menyedihkan di episode terakhir ramai dibagikan penonton ke media sosial.
Di mana Hae Jo (Do Hwan) tampak terbaring lemah di pangkuan Jae Mi (Yoo Mi) dengan kondisi hidung yang berdarah. Dengan keadaan yang semakin melemah, Hae Jo tetap berusaha untuk menyampaikan cintanya kepada Jae Mi. Jae Mi pun tak kuasa menahan tangis karena sadar jika mereka sebentar lagi akan berpisah.
Namun, siapa sangka ternyata kalimat "Aku mencintaimu" yang diucapkan oleh Do Hwan tidak ada dalam nsakah. Sang aktor rupanya menambahkan sendiri kalimat romantis itu untuk semakin menghidupkan suasana tragis perpisahan kedua tokoh utama. Hal ini diakui sendiri oleh Do Hwan dalam wawancara terbaru.
"Kalimat 'Aku mencintaimu' tidak ada dalam naskah. Kurasa aku sudah memikirkan cara melakukan adegan itu sejak aku menerima naskah. (Setelah menerima naskah) saat kami syuting sekitar 7 bulan kemudian, aku merasakan banyak emosi yang rumit seperti, 'Aku benar-benar akan pergi. Tapi aku tidak ingin pergi'," terangnya. "Apa yang bisa Hae Jo lakukan di akhir? Aku harus membuat Jae Mi tersenyum. Aku harus mengatakan 'Aku mencintaimu'."
Penonton yang baru mengetahui fakta ini pun memberikan beragam komentarnya. Mereka antara merasa sedih karena ending drama yang tragis, tetapi juga terbawa perasaan lantaran Do Hwan menunjukkan keromantisannya yang tiada batas hingga akhir.
Fans juga tak terlalu terkejut lantaran sepanjang episode drama "Mr.Plankton", Do Hwan dinilai seringkali menunjukkan gestur natural saat beradegan mesra dengan Yoo Mi. Terutama ketika keduanya melakukan adegan ciuman. Penggemar menduga jika banyak adegan ciuman yang dilakukan keduanya tanpa mengikuti teks naskah asli.
(wk/lara)